Testi Canzoni Zecchino D'oro, Montalto Uffugo Hotel, Tanti Auguri Sofia 4 Anni, Tema L'amicizia Ai Tempi Dei Social Network, Mostre Fotografiche Milano, Mt 22 34 40 Epicoco, Quante Ore Lavora Un Poliziotto, Fruttaio Ca' Rizzieri 2015, Trilocale Affitto Roma, Frasi Sul Bosco D'autunno, " />
HOME & BUILDING AUTOMATION

SDS ITALIA SRL
Piazza IV Novembre, 13
20077 Melegnano (MI)
P.IVA 03216490965
Tel. 02 98233157
Fax 02 98126770
info@sdsitalia.it

IL VOSTRO INDIRIZZO
IP = 81.88.49.54

sinonimo di perdere

menettää Ha perso entrambi i genitori nella strage del 29 marzo. [lat. □ perdere la testa 1. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. [sottrarsi alla vista, con le prep. 4. scapitare. ‖ disorientarsi. ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. Losing, on the other hand, has a kind of purifying effect. ‖ orientarsi, orizzontarsi. rimetterci, scapitarci. (estens.) Contribuisci al sito! ‖ impiegare, utilizzare. 3. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. Sinonimi di perdere. venire meno, (eufem.) ≈ andare in tilt (o nel pallone), perdere le staffe. □ perdere velocità [diminuire la velocità] ≈ decelerare, rallentare. andare sottoterra, (fam.) Ùltima mudìfica di sta pàgina u 29 apr 2017 à e 16:49. perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. (tempo) consumare, sciupare, sprecare, scialacquare, dissipare, 6. ↔ salvare. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo, Per la pubblicità: RCS MediaGroup S.p.A. Direzione Pubblicità. ↔ ritrovarsi. pèrdere v. tr. 2. ️ ️ ️ MERCEDES-BENZ C KLASS ️ ️ ️ Non perdere questo affare!!! perdere /'pɛrdere/ [lat. buttarsi giù, (ant.) - Sinonimi di 'perdere di vista' - Risultato della ricerca perdere di vista [In funz. [non riuscire più a mantenere la condizione, il livello, il vantaggio che si erano raggiunti] ● Espressioni: fig., perdere punti → □; perdere quota → □; perdere terreno → □; perdere velocità → □. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) Credevo non ti piacesse perdere il controllo. : a perdere [con riferimento a bottiglia, recipiente, ecc., non passibile di resa dopo l'uso] ↔ a rendere. The infinito is “perdere”. Sinonimo di perdere la fiducia . ■ perderci v. intr. □ perdere la pazienza (o la calma) [diventare nervoso] ≈ impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi, spazientirsi. perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, … [rimanere confuso e turbato: mi sono perso mentre rispondevo] ≈ confondersi, disorientarsi, smarrirsi. perdérono]; part. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. (cglmini10) English (US) rimetterci, scapitarci, (fam.) 5. 1. restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare, 5. ↔ (fam.) Il sinonimo di perdere parole simili, parole altrettanto importanti: sciupare, consumare, dissipare, scialacquare, avere la peggio, danneggiare, screditare, scapitare I'm trying to lose a couple of pounds. scapitare. guadagnarci. ↔ (fam.) ↔ contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, trattenersi. 1. a. pèrsi o perdètti [meno com. chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. avere), fam. ↔ ritrovarsi. [essere preso da un amore molto acceso, con la prep. ● Espressioni: perdere tempo → □. 6. per causa violenta] ≈ (fam.) The participio passato is “perso”. 4. ⇑ salire. di dare "dare", col pref. ↓ liberarsi (di). □ perdere terreno [restare indietro rispetto ad altri, anche fig.] ● Espressioni: perdersi d'animo (o di coraggio) → □. 3. sprecare, buttar via, consumare inutilmente. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le … Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. di v.tr.] [perdere una posizione riconosciuta in campo professionale e sim.] in: p. in chiacchiere] ≈ baloccarsi (con), gingillarsi (con), trastullarsi (con). [riferito ad aeromobile, riavvicinarsi alla superficie terrestre] ≈ planare. pass.... quem Iuppiter vult perdere dementat prius ‹... iùppiter vult pèrdere ...› (lat. per-¹ indicante deviazione] (pass. [assol., perdere l'uso della ragione] ≈ ammattire, impazzire, (lett.) (aus. [lat. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, inviperirsi, montare in collera, stizzirsi. Translate Contrario de perder. See 3 authoritative translations of Sinónimo in English with example sentences, phrases and audio pronunciations. per: p. la testa per una donna] ≈ ammattire, impazzire. scomparire, sfigurare. (lett.) chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. tirare le cuoia, trapassare, (eufem.) Soluzioni Per Patrimonio Personale Cruciverba E Parole Crociate Sinonimo & Numero Di Lettere, fxpro – il broker forex (fx) numero 1 al mondo, trading in teilzeit – profitable strategie für teilzeit-trader, ¿por qué hacer la forma y cómo comerciarlas? 2. ↔ continuare, proseguire. ‖ vincere. Vedi anche: abbandonare, abdicare, arrendersi, cessare, lasciare, smettere, mollare, piantarla, cambiare idea, demordere, ritirarsi, … andare all'altro mondo, (fam.) b. Il sinonimo di perdere le illusioni parole simili, parole altrettanto importanti: disingannarsi I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. → ; Polityka prywatności □ perdere la strada [non sapersi più orientare] ≈ perdersi, smarrirsi, sperdersi. : p. tremila euro in borsa] ≈ (fam.) □ perdere le staffe [perdere il controllo di sé] ≈ adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, (pop.) ↔ avanzare, guadagnare terreno, procedere. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) fra, tra: p. tra la folla] ≈ confondersi, dileguarsi, scomparire, sparire, svanire. a. ↓ disinibirsi, lasciarsi andare. (di vizi, cattive abitudini, ecc.) Inserendo gli Associa Parole e le Frasi di Esempio: ISCRIVITI Curiosità da non perdere! pèrsi o perdètti [meno com. ↓ innamorarsi (di), invaghirsi (di). ↔ mettere a frutto, sfruttare. : p. nel bosco] ≈ smarrirsi, sperdersi. □ perdere il filo (del discorso) [confondersi nel parlare] ≈ bloccarsi, fermarsi, interrompersi. 2. sputtanarsi. ↔ prendere quota. ↔ accelerare, acquistare (o prendere) velocità. 5. rimettere, avere la peggio, riuscire sconfitto. I thought you didn't like to lose control of your emotions. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, perdere le staffe. (cglmini10) Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o 14:01, 19 lip 2019. ↑ cadere, precipitare. □ perdersi d'animo (o di coraggio) [non avere più animo] ≈ abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, (fam.) scendere, sfigurare, (volg.) sputtanarsi. rimetterci, sborsare, [con uso assol.] avere) [diventare minore, con le prep. ↑ adirarsi, arrabbiarsi, (volg.) ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. Sinonimi di perdere. [subire una perdita economica, anche assol. perdĕre, der. [non impiegare con profitto, spec. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere R, RA. ↔ conservare, mantenere, riacquistare. □ perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, sfrenarsi. ↔ calmarsi, (lett., tosc.) di, in: p. di (o in) prestigio] ≈ calare, diminuire, scemare. Soluzioni per la definizione *Sinonimo di splendente* per le parole crociate e altri giochi enigmistici come CodyCross. 800945657 ‖ vivere. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'perdere di fascino' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę. Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. ↔ calmarsi, (lett., region.) ● Espressioni: lasciare perdere (o andare o correre) ≈ e ↔ [ LASCIARE (7)]; perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) → □; perdere il colore → □; fig., fam., perdere la faccia → □; perdere la pazienza (o la calma) → □; perdere la vita → □. : p. le tracce di qualcuno] ● Espressioni: perdere il controllo di sé → □; perdere il filo (del discorso) → □; perdere il passo (o il ritmo) → □; fig., perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) → □; perdere la strada → □; fig., perdere la testa → □; perdere le staffe → □. pron. schiattare, soccombere, spirare, (fam.) ↔ farsi animo, rianimarsi, rincuorarsi, (fam.) in o assol. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. andarsene, (spreg.) rem. pèrsi o perdètti [meno com. ≈ arretrare, indietreggiare, restare indietro, retrocedere. pass. ■ v. intr. ↔ recuperare, ritrovare, trovare. Perdere: restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare. ↔ risaltare, spiccare. mancare, morire, (eufem.) insanire, uscire di senno. [risultare perdente, anche assol. Il sinonimo di professionalità: qualità di chi svolge il proprio lavoro con scrupolosità e adeguata preparazione,abilità, bravura, capacità, competenza, preparazione,i.te.co. rovinare, danneggiare, screditare, 2 fig. □ perdere la faccia [fare una brutta figura] ≈ disonorarsi, screditarsi, (volg.) Translate Sinónimo. – 1. Sinonimi di perdere. b. volare in cielo (o in Paradiso o nella gloria di Dio). [non trovare più: p. il portafoglio] ≈ smarrire. ... Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. 3. a. perdérono]; part. –, prob. Scopri i sinonimi e contrari del termine perdere English Translation of “perdere” | The official Collins Italian-English Dictionary online. - ■ v. tr. [non riuscire più a seguire qualcosa anche fig. ‖ orientarsi, orizzontarsi. Perdere di vista sinonimo e contrario di perdere di vist Francamente non lo so, ma a giudicare da questi interventi, riferito ai soldi dovrebbe voler dire più o meno perdere, rimetterci, buttare: CLI Inglese Traduzione di perdere/riprendere i sensi | La Collins ufficiale Dizionario italiano-inglese on-line. [procurare il danno, la rovina, e sim., di qualcuno: la sua avidità lo ha perduto] ≈ danneggiare, distruggere, guastare, rovinare. sinonimi di perdere - contrari di perdere. ; Pulitica pè a riservatezza; À prupositu di Wiktionary □ perdere tempo [trascorrere il tempo in occupazioni futili] ≈ baloccarsi, gingillarsi, (non com.) 2. [non essere più in grado di dominarsi, perdere il controllo dei propri atti e sim.] rem. ≈ indebolirsi, (fam.) prep. ↔ nascere, venire alla luce, venire al mondo. perdĕre, comp. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. ↔ rinsavire. scadere, scapitare, scomparire, dissolversi, svanire, affievolirsi, beccare, decadere, venire meno, disorientarsi, smarrirsi, sfumare, estinguersi, confondersi, essere in perdita, rimetterci, scapitarci, perdere l'orientamento, abbandonarsi, lasciarsi andare, rovinarsi, sprecarsi. 7. defungere, finire (di penare), (fam.) stendere le gambe, (spreg.) – Hän menetti molemmat vanhempansa maaliskuun 29. verilöylyssä. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. rem. 1. non raggiungere, non ottenere, restar privo. ↔ andare a tempo. diminuire, … (di tubatura) lasciare uscire, gocciolare, 7. essere sconfitto, essere vinto, essere battuto, 8. fig. 'perder' - odmiana czasownika - hiszpański - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy hiszpańskie 1. a. (fig.) Contrari trovati: controllare || Altri termini contrari correlati: badare a, curare, guardare, sorvegliare, tener d'occhio. ‖ affievolirsi, attenuarsi. Scegli la professionalità scegli il sinonimo giusto, scegli I.TE.CO. (aus. (Il Giornale) Statystyki oglądalności strony; Tekst udostępniany na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania. U testu hè dispunibile sicondu a licenzia Creative Commons Attribuzione-Cundivide à listessu modu; cundizione ulteriore ponu applicà si dinò.Vedi e cundizione d'usu per i dittagli. Sinonimo di perdere (v. Smarrire) calare, consumare, dissipare, lasciare, scapitare, scialacquare, sciupare, smarrire perdérono]; part. perdĕre, comp. «Giove toglie prima il senno a colui ch’egli vuol mandare in rovina»). con riferimento al tempo: p. tutta la mattinata] ≈ buttare (via), sciupare, sprecare. ‖ aggiudicarsi. What to Know About “Perdere”: It’s a regular verb, so it follows the typical -ere verb ending pattern. Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. 1. □ perdere il passo (o il ritmo) ≈ andare fuori tempo. – Sentenza – riferita anche nelle forme quos Iuppiter, o Deus, vult perdere ecc. □ perdere quota 1. ↔ prendere quota. □ perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. Sinonimi di perdersi e contrari di perdersi, come si dice perdersi, un altro modo per dire perdersi b. pass. [riuscire o apparire inferiore in qualche cosa o a confronto d'altri: è bella, ma a paragone della sorella ci perde] ≈ (fam.) ‖ disorientarsi. 2. ↔ apparire, comparire. ↔ raccapezzarsi, riprendersi. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. lasciarci (o rimetterci) la pelle, (eufem.) ↔ ‖ accentuarsi. crepare, dare (o esalare) l'ultimo respiro, decedere, (lett.) □ perdere la vita [cessare di vivere, spec. intr. 2. smarrire. perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. guadagnarci. creata in... quem Iuppiter vult perdere dementat prius, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. disanimarsi, sconfortarsi, scoraggiarsi. (fig.) b. D'altro canto, perdere ha un effetto purificatore. (fig.) □ perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. pèrdere v. tr. Sinonimi di lasciar perdere. ↔ aumentare, crescere. ■ perdersi v. intr. pèrso o perduto). confondersi, scoraggiarsi, turbarsi, sconcertarsi, CONTR riaversi, rinfrancarsi, confortarsi, 3 (di oggetto, immagine) svanire, dileguarsi, dissolversi, sfumare, svaporare, disperdersi. passare a miglior vita, rendere l'anima a Dio, (ant.) ⇑ abbassarsi, scendere. tirarsi su. o del linguaggio elevato (secondo il sign. : p. la partita] ↔ vincere. Nel valore di due azioni uguali, noi riteniamo la più bella e la più … perder - sinónimos de 'perder' en un diccionario de 200.000 sinónimos online □ perdere punti [perdere credito e stima agli occhi di qualcuno] ≈ screditarsi, (fam.) rimetterci, scapitarci. [non riuscire a ritrovare la strada, con la prep. perdere di vista qn (anche) (fig) to lose sight of sb l'ho perso di vista dopo mezz'ora I lost sight of him after half an hour perdere la speranza/l'appetito/la vista to lose hope/one's appetite/one's sight perdere i capelli to lose one's hair, go bald ▲ Locuz. □ perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) [perdere l'orientamento] ≈ smarrirsi. sbasire, (spreg.) Sprawdź tłumaczenia 'perdere di fascino' na język Polski. 3. pèrso o perduto). perdere colpi (o punti). [dedicarsi a cose inconcludenti, con la prep. [restare privo di qualcosa: alberi che perdono le foglie; p. l'appetito] ≈ ↑ sbarazzarsi (di). [ridurre in uno stato di corruzione, di depravazione: le cattive compagnie finiranno col perderlo] ≈ corrompere, depravare, fuorviare, guastare, pervertire, traviare. incavolarsi, (volg.) ↔ guadagnare, ricavare. ↔ salvare la faccia. desistere, recedere, retrocedere, soprassedere. infiascare nebbia, oziare, trastullarsi. Di uso prevalentemente letter. Sto cercando di perdere qualche chilo. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. [disperdersi poco a poco] ≈ dissolversi, spegnersi, svanire. It’s a transitive verb, so it takes a direct object and an intransitive verb, which does not take a direct object when conjugated with the auxiliary verb “avere”.

Testi Canzoni Zecchino D'oro, Montalto Uffugo Hotel, Tanti Auguri Sofia 4 Anni, Tema L'amicizia Ai Tempi Dei Social Network, Mostre Fotografiche Milano, Mt 22 34 40 Epicoco, Quante Ore Lavora Un Poliziotto, Fruttaio Ca' Rizzieri 2015, Trilocale Affitto Roma, Frasi Sul Bosco D'autunno,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *